附: 俄罗斯著名诗人普希金经典诗歌 — 假如生活欺骗了你 (中俄文经典对照)(1825,查良铮译)
假如生活欺骗了你,
Если жизнь тебя обманет,
不要忧郁,也不要愤慨!
Не печалься, не сердись!
不顺心时暂且克制自己,
В день уныния смирись:
相信吧,快乐之日就会到来。
День веселья, верь, настанет.
我们的心儿憧憬着未来,
Сердце
в
будущем
живет
;
现今总是令人悲哀:
Настоящее
уныло
:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
Все
мгновенно
,
все
пройдет
;
而那逝去的将变得可爱。
Что пройдет, то будет мило.