都说日本人是奢侈品的疯狂拥护者,这话一点都不假。东京的街头巷尾,时不时会走过提着LV,GUCCI包包的人,而且无论男女老少都似乎对大牌情有独钟的样子。而现在不少去东京血拼的妹纸们有一部分不差钱的也会把购买中古奢侈品当做一个目标(其实正价新品并不比香港或者其他地区实惠,中古品比较适合购买),下面就来看看这些奢侈品牌用日文是怎么念的吧~
英文:BVLGARI
中文:宝格丽
日文:ブルガリ
英文:Burberry
中文:博柏利
日文:バーバリー
英文:Chanel
中文:香奈儿
日文:シャネル
英文:Celine
中文:赛琳
日文:セリーヌ
英文:Christian Dior
中文:克里斯汀·迪奥
日文:クリスチャン・ディオール
英文:Coach
中文:蔻驰
日文:コーチ
英文:Chrome Hearts
中文:克罗心
日文:クロムハーツ
英文:D&G
中文:杜嘉班纳
日文:ディーアンドジー
英文:FENDI
中文:芬迪
日文:フェンディ
英文:Ferragamo
中文:菲拉格慕
日文:フェラガモ
英文:Giorgio Armani
中文:阿玛尼
日文:ジョルジオアルマーニ
英文:Givenchy
中文:纪梵希
日文:ジバンシィ
英文:GUCCI
中文:古驰
日文:グッチ
英文:Hermès
中文:爱马仕
日文:エルメス
英文:Louis Vuitton
中文:路易威登
日文:ルイ・ヴィトン
英文:miu miu
中文:缪缪
日文:ミュウミュウ
英文:PANDORA
中文:潘朵拉
日文:パンドラ
英文:PRADA
中文:普拉达
日文:パラダ
英文:Swarovski
中文:施华洛世奇
日文:スワロフスキー
英文:Tiffany & Co.
中文:蒂芙尼
日文:ティファニー
英文:valentino
中文:华伦天奴
日文:ヴァレンティノ
英文:Van Cleef & Arpels
中文:梵克雅宝
日文:ヴァンクリーフ&アーペル
英文:Versace
中文:范思哲
日文:ヴェルサーチ
英文:YSL
中文:圣罗兰
日文:イヴサンローラン
(最后广告植入一下:泡面和小伙伴新开了日本代购,敬请关注,微信:pptrbdg315)