当前位置:首页>游戏资讯>英文歌文言版翻译,惊艳了古今中外的文艺小青年儿!

英文歌文言版翻译,惊艳了古今中外的文艺小青年儿!

  • 2019-11-09 22:44:46


  • 很多英文歌旋律唯美,歌词朗朗上口。不过说到翻译,又是一门大学问了。一首歌的成功,成也翻译败也翻译,这些年不少神曲亦靠神翻译火了一把。


    Lana Del Rey | Young and Beautiful


    首先,是由小李子主演的电影《了不起的盖茨比》的主题曲《Young and Beautiful》这首歌。这部电影中的点睛之笔无异于打雷姐(Lana Del Rey)为这部电影演唱的插曲《Young And Beautiful》。


    这首歌的灵感正是来源于电影中的女主角。歌词采取了自问自答的方式,女子自问“如果我年华老去,容颜凋零,你是否会爱我如初?”又自答“我知道你会的。”配合歌曲中低沉又悲伤的情绪,歌词也是同样的出彩。网络上流传的版本很多,这里我们节选一个版本给大家赏析:

    (Wifi下观看,土豪随意)



    你注意玩味歌词的中文翻译了吗?

    手指按住歌词上滑看完整版↓

    Young And Beautiful

    Lana Del Rey

    I've seen the world, Done it all, had my cake now

    目睹世界,尽失初样


    diamonds, brilliant, and Bel-Air now

    金迷纸醉,靡靡奢华


    Hot summer nights, mid-July

    仲夏夜茫,七月未央


    When you and I were forever wild

    你我年少轻狂

    不惧岁月漫长


    The crazy days, the city lights

    纵情时光,华灯初上


    The way you'd play with me like a child

    你我嬉戏疯狂

    童稚之心难藏


    Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

    当韶华逝去,容颜不再,

    你是否爱我如初

    任地老天荒?


    Will you still love me when I got nothing but my aching soul

    当一无所有,遍体鳞伤

    你是否爱我如初

    任地老天荒?


    I know you will, I know you will

    我深知你会,我深知你会


    I know that you will

    我深知你的爱经久绵长



    I've seen the world ,Done it all, had my cake now.

    这里的短语 have my cake 是短语 have one's cake baked 意为生活有办法, 生活优裕;获得成就。


    He sought his fortune in Los Angeles then had his cake there.

    他在洛杉矶寻找出路,之后获得了成就。



    Adele Adkins | Some One Like You


    接下来的这首歌也是在江湖中有着不少传说的歌曲,阿呆的《Some One Like You》某人如你,爱人如你。可能这个世上最悲伤的是,就是曾经相爱的另一半离开了,并且重新开始了新的生活,而自己还停留在泥淖里出不来吧。但是没关系,你走了,我还在,我会继续找一个,像你一样的人来代替你的位置。


    这首歌有一个文言文版的翻译,标题是《另寻沧海》——是不是已经觉得带感了?!

    手指按住歌词上滑看完整版↓

    Some One Like You

    Adele Adkins

    I heard, that your settled down.

    已闻君,诸事安康。


    That you, found a girl and you’re married now.

    遇佳人,不久婚嫁。


    I heard that your dreams came true.

    已闻君,得偿所想。


    Guess she gave you things, I didn't give to you.

    料得是,卿识君望。


    Old friend, why are you so shy?

    旧日知己,何故张皇?


    It ain't like you to hold back or hide from the lie.

    遮遮掩掩

    欲盖弥彰


    I hate to turn up out of the blue uninvited.

    客有不速

    实非我所想


    But I couldn't stay away, I couldn't fight it.

    避之不得

    遑论与相抗


    I'd hoped you'd see my face& that you'd be  reminded,

    异日偶遇

    识得依稀颜


    That for me, it isn't over.

    再无所求

    涕零而泪下


    Never mind, I'll find someone like you.

    毋须烦恼

    终有弱水替沧海


    I wish nothing but the best, for you too.

    抛却纠缠

    再把相思寄巫山


    Don't forget me, I beg, I remember you said:

    勿忘昨日

    亦存君言于肺腑


    "Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

    “情堪隽永,

    也善心潮掀狂澜。”


    Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

    情堪隽永,

    也善心潮掀狂澜,然。


    You'd know, how the time flies.

    光阴常无踪

    词穷不敢道荏苒


    Only yesterday, was the time of our lives.

    欢笑仍如昨

    今却孤影忆花繁


    We were born and raised in a summery haze.

    彼时初执手

    夏雾郁郁湿衣衫


    Bound by the surprise of our glory days.

    自缚旧念中

    诧喜荣光永不黯


    I hate to turn up out of the blue uninvited.

    客有不速

    实非我所想


    But I couldn't stay away, I couldn't fight it.

    避之不得

    遑论与相抗


    I'd hoped you'd see my face& that you'd be  reminded,

    异日偶遇

    识得依稀颜


    That for me, it isn't over.

    再无所求

    涕零而泪下


    Never mind, I'll find someone like you.

    毋须烦恼

    终有弱水替沧海


    I wish nothing but the best, for you too.

    抛却纠缠

    再把相思寄巫山


    Don't forget me, I beg, I remember you said:

    勿忘昨日

    亦存君言于肺腑


    "Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

    “情堪隽永,

    也善心潮掀狂澜。”


    Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

    情堪隽永,

    也善心潮掀狂澜,然。


    Nothing compares, no worries or cares.

    无可与之相提,

    切莫忧心同挂念。


    Regret's and mistakes they're memories made.

    糊涂遗恨难免,

    白璧微瑕方可恋。


    Who would have known how bitter sweet this would taste?

    此中酸甜苦咸,

    世上谁人堪相言?


    Never mind, I'll find someone like you.

    毋须烦恼,

    终有弱水替沧海。


    I wish nothing but the best, for you too.

    抛却纠缠,

    再把相思寄巫山。

    I hate to turn up out of the blue uninvited中的the blue uninvited,是难过的,不速之客。Blue做形容词除了可以意为蓝色的,也可以意为 忧郁的,悲伤地


    有一个英语的冷笑话就是关于blue的这个用法:

    - What would you do if you see a blue elephant?

    - 如果你看到了一头蓝色的大象你要怎么做(如果你看到了一头忧郁的大象也怎么做)?

    - Comfort him/her.

    - 安慰他/她。

    (可以,这很blue)


    Coldplay | Viva la Vida


    说完了抒情说摇滚。这首是传说中最会骗钱,最会玩的Coldplay乐队的经典之作,歌曲的名字是一句西班牙语,没错,这首歌就是《Viva la Vida》(《生命万岁》)。


    Coldplay是英国摇滚乐坛进入新世纪之后崛起的最受欢迎的摇滚乐队之一,迄今为止,Coldplay共获得八项格莱美奖。这里为大家节选的是一个霸气外露天下唯我独尊的翻译版本:



    手指按住歌词上滑看完整版↓

    Viva la Vida

    Coldplay

    Seas would rise when I gave the word

    四海沉浮吾独断


    Now in the morning I sleep alone

    今朝悚悟广寒中


    Sweep the streets I used to own

    茕茕孑立如孤魂


    I used to roll the dice

    昔日生杀吾人掌


    Feel the fear in my enemy's eyes

    谈笑声中枭敌首


    Listen as the crowd would sing:

    略听草民高声赞


    "Now the old king is dead! Long live the king!"

    成王败寇皆正义!


    One minute I held the key

    黄袍加身掌权柄


    Next the walls were closed on me

    万丈高墙孤自囚


    And I discovered that my castles stand

    枉有阿房三千里


    Upon pillars of salt and pillars of sand

    根如酥盐碎沙砾


    I hear Jerusalem bells are ringing

    圣城钟声惊孤魂


    Roman Cavalry choirs are singing

    骁骑战歌讥吾行


    Be my mirror my sword and shield

    诤友忠谏与勇将


    My missionaries in a foreign field

    旨谕番邦诸王知!


    For some reason I can't explain

    天子寂然事终焉


    Once you go there was never,never an honest word

    君可知?为王称孤,绝尽诤言终愚己


    That was when I ruled the world

    此诚寡人为王一世鉴


    It was the wicked and wild wind

    滚滚红尘如浪潮


    Blew down the doors to let me in

    寡人逐流如朽竹


    Shattered windows and the sound of drums

    贼逆兵祸百业零


    People couldn't believe what I'd become

    世人皆惊英雄殁


    Revolutionaries wait

    弑君志士皆翘首


    For my head on a silver plate

    血祭孤首谢干支


    Just a puppet on a lonely string

    如若傀儡随弦舞


    Oh who would ever want to be king?

    谁愿称王百年孤


    I hear Jerusalem bells are ringing

    圣城钟声惊孤魂


    Roman Cavalry choirs are singing

    骁骑战歌讥吾行


    Be my mirror my sword and shield

    诤友忠谏与勇将


    My missionaries in a foreign field

    旨谕番邦诸王知:


    For some reason I can't explain

    天子寂然事终焉


    I know Saint Peter won't call my name

    圣人离弃吾自知


    Never an honest word

    绝尽诤言终愚己


    But that was when I ruled the world

    此诚寡人为王一世鉴

    Rule作名词可以意为, 规则;原则,准则;规律,法则;常规,惯例

    例句:However, for many Americans today, weekend work has unfortunately become the rule rather than the exception.

    翻译:然而,如今对许多美国人而言,周末工作已不幸成为惯例而不是特例。


    作动词意为, 统治;制约,严重影响;裁定

    例句:Scientists have always been aware of how fear can rule our lives and make us ill.

    翻译:科学家们从来都知道恐惧是如何严重影响我们的生活并使我们患病的。


    常见的短语有:

    as a rule 通常,相当于 as usual;

    Rules and regulations 规章制度;

    rule over 统治,支配;

    golden rule 金科玉律,黄金法则;

    majority rule 少数服从多数原则。

    例句:Scientists, as a rule, follow an accepted code of conduct.

    翻译:通常科学家们遵循一个公认的行动规范。



    Adele Adkins | Million Years Ago


    接下来这首歌也是阿呆的,这首歌的翻译版本更像是骈体文,阿呆的粉丝们都挺有才呀:

    手指按住歌词上滑看完整版↓

    Million Years Ago

    Adele

    I only wanted to have fun

    愚趣唯我求


    Learning to fly, learning to run

    天地任熬游。


    I let my heart decide the way

    年轻正锦时


    When I was young

    依心而行

    随缘而适


    Deep down I must have always known

    其实我已知


    That is would be inevitable

    万事皆注定


    To earn my stripes I'd have to pay

    刑发之间


    And bear my soul

    浮生涟漪

    心神不宁


    I know I'm not the only one

    芸芸众生

    非我一人


    Who regrets the things they've done

    心怀愧疚

    抱憾终身


    Sometimes I just feel it's only me

    忽而顿觉

    只我一人


    Who can stand the reflections that they see

    情堪回首

    悠悠我心


    I wish I could live a little more

    唯有希冀

    赠我时日


    Look up to the sky, not just the floor

    仰天远眺

    放下执念


    I feel like my life is flashing by

    人生匆匆

    无力追回


    And all I can do is watch and cry

    任其流逝

    黯然心悲


    I miss the air, I miss my friends

    念旧日

    思故友


    I miss my mother; I miss it when

    忆慈母

    追流年


    Life was a party to be thrown

    人生曾繁华如是


    But that was a million years ago

    恰在灯火阑珊时


    When I walk around all of the streets

    漫步街头

    旧地重游


    Where I grew up and found my feet

    成长记忆

    涌上心头


    They can't look me in the eye

    时过境迁

    无人回眸


    It's like they're scared of me

    奈何心门

    都惧来扣


    I try to think of things to say

    劲回想与闲聊


    Like a joke or a memory

    趣谈抑或往事


    But they don't recognize me now

    所视之处

    物是人非


    In the light of day

    艳阳正当时


    A million years ago

    灯火阑珊时


    Meghan Trainor | All About That Bass


    最后这首歌,《All About That Bass》又名《姐就是不想减肥》的神曲,横扫金曲榜和KTV店,因为唱出了不少人的心声吧……(中英歌词请看视频)





    英大表示,文言文版的歌词果然更容易给人留下深刻的印象呢!


    这大概就是我们几千年底蕴的美好之处,不论是蒹葭苍苍,还是吴楚东南坼,那些美丽的句子穿越千年带来的感动都是依旧不变的。


    无论是英语还是汉语,都是我们用来感受这些美好的工具,当然都要好好来学习啦!